Libera Scuola di Umanità diretta da Luigi Scialanca
Brotherhood
anno scolastico 2005-2006
Home I disegni dei bambini di Anticoli! Quinta di Anticoli 2005-2006 Quinta di Roviano 2005-2006 |
I Bambini della Scuola Primaria di ROVIANO e di ANTICOLI CORRADO sono lieti di presentare:
presso la sala parrocchiale di Roviano
sabato 20 maggio 2006 alle 17:30
ATTORI: la Quinta di Roviano del 2005-2006 |
CORO e BALLETTO: la Quinta di Anticoli del 2005-2006 |
|
Giorgia Marta Diego Andrea Samuele Vassilissa Milena |
|
Testi e Regia: Gabriella Acquarelli
Scenografia: Beatrice Spilla e Alfa Colaprete, con la partecipazione di Franca Crialesi, Lucia Barba e i Bambini della Quinta di Roviano
Coreografia e Grafica: i Bambini della Quinta di Anticoli Corrado
Musiche: When I'm gone, di Eminem; No woman no cry, di Bob Marley; We are the world, di Michael Jackson e Lionel Ritchie
Buon Divertimento!
Scene 1
Tommaso: ehi, kane, what’s the
time? Andrea: it’s a quarter past
twelve! It’s lunch time....I’m hungry! Samuele: what do you think to
have a snack? Tommaso: but we haven’t money!
We didn’t sell a sock, a t-shirt or a damn CD in all the morning! Andrea: we have just waste our
time! I’m so tired.... Tommaso: we can’t go home
without a coin in the pocket! Samuele: ehi,ehi .... don’t
worry... look at that lady! she is so smart... she’ll buy something...
ehi, lady, lady! Andrea: what a beautiful lady !
Would you like the last Jovanotti CD for your son or a nice present for
your husband? Milena: I’m not interesting.
It’s all old and dirty clothes! ... and these CD are faulse and broken.
You’ re really bad boys!
(song and ballet: Eminem, “When I’m gone”)
Andrea: You’re really bad boys! Tommaso: ehi, Kane, stop your
joke! I want go home as soon as possible...come on, look at that
man...he’s a business man ! John, it’s your turn! Samuele: ehi, man...stop here!
Please, help me! Look at this beautiful tie...do you like red, blue,
purple? Diego: what’s this? It’s
horrible! I like nice ties, nice clothes! Let me go... Andrea: have a look to my
ties..they’re good for a man like you...and please...we stayed here for
a long time... Diego: time is money for me! I
don’t waste my time here, in the street, talking about ties with you! Vassilissa: ehi, grandma, that
man isn’t very kind, isn’t it? Giorgia: it’s true...but, as
you can see, those boys are very noisy...they always want sell to you this
or that... Vassilissa: but this is their
chance to get money from people ! I often listen my parents talking about
young people who is in the street and day say that nobody gives them a
real job! Giorgia: but they don’t want a
real job! Vassilissa: are you sure? Tommaso: you’re right, girl !
Two years ago, when I came in Italy I tried to get a job... but all doors
were closed. Vassilissa: have you ever been to
an employment agency? Tommaso: where do you live?
People like me is “no working people” for people like you... instead I
work in the streets 10,11 hours a day, under the sun, under the rain... Andrea: and if we’re ill just
the Lord can help us ! Vassilissa: really? I can’t
believe it ! Vassilissa: Have you ever thought
to them like “no working people”? Giorgia: but... I don’t know
darling... This isn’t our problem... .. come on...let’s go! Samuele: ehi, she’s so a lovely
and kind girl.... Tommaso: sure, she is. Tommaso: ehi, girl, this is a
gift for you!... Vassilissa: wow....it’s
beautiful ! Thank you! Tommaso: if you like , you can
come next Saturday evening at the Station Cafè in Railway
Road ... we have a band and some friends come to listen our rap music! Vassilissa: great!... I’ll
come... but...I have to ask my mum... you know... Giorgia: come on... come
on...let’s go ! ! ! Tommaso: OK..OK ..bye bye !
Scene
2
Vassilissa:
hello , Eddie , hello Katrine ! Diego: hi, Jane, how are you? Vassilissa: I’m fine, thanks Milena: ehi, you look thoughtful
today ! What’s the matter? Vassilissa: I’m confused. I
think that I have a problem... Diego: come on, Jane, we are your
friends... tell us the story... Vassilissa: oh, sure, it’ s
really a sad story...yesterday morning I went with my grandma for a walk
and I met some kind boys... Milena: it sounds a nice story
not a sad story! Vassilissa: wait, wait! The boys
I met are “street boys”...do you know the black boys in the streets
that sell clothes and CD? Diego: are you joking? They’re
so different from us! Vassilissa: it’s faulse!
They’re like us...they like music as we like, they put on the same
t-shirts, jeans and caps...they have the same dreams, the same needs... Milena: be quiet, Jane!...I
believe you’re right...I have often thought to those boys... Diego: probably you’re
right...but what can we do? Vassilissa: they asked me to go
next saturday evening to the Station Cafè...they have a band...they’re
“rappers”... Diego: really? Great! I like very
much the black music...can I go with you? Vassilissa:...but ..I don’t
know...my mum... Milena: ask your mum! Diego: yes, ask your mum. She is
a good mum. Vassilissa: O.K. I’ll ask to go
next saturday evening to the Station Cafè. Marta: ehi, Jane, what are you
asking for? You look so strange... Vassilissa: ehm...mum...yesterday
morning I met some nice boys...they were in the streets...they’re black
boys... Marta: wait, wait! Let me
understand...you met some boys in the streets...some black boys? Vassilissa: they’re really O.K,
mum! We talked together and they invited me to go next evening to the
Station Cafè...they’ve a band...they play and sing...can I go, mum?
Please... Marta: but...I don’t
know...I’ d like to meet these boys...I don’t know...their habits.... Vassilissa: you should meet them! Marta: sure ...I could ... I
often listen stories about sad boys and crying women ... I know stories
about mothers and sons so far for a long time ... I know stories about
crying women ... poor women!
Song: Bob Marley: “No Woman No Cry”
Diego: ehi, I’ve got an idea!! What do you think to go all
together to the Station Café next Saturday evening? Marta: you and me...together...to
the Station Cafè?...Why not?...O.K..let’s go...so I can meet your
friends, Jane! Vassilissa: really, mum? You’re
great!! See you next saturday evening at
half past ten! Bye-bye! Marta: I’ll ask my friend
Summer to come with us...she likes music!
Scene
3
Giorgia: they’re fantastic! I
like very much rap music. What do you think, Janet? Marta: yes, I agree...it’s so
different from taditional songs...but...yes, I like it! Marta: come on, Jane...ask your
friends to come at our table! Vassilissa: are you sure? Marta: yes, I am. Vassilissa: ehi, boys...I am
here! Come at our table! Tommaso: ehi, girl... I’ m
happy to see you...by the way...what’s your name? Vassilissa: my name is Jane and
this is my mum, she’s her friend Summer and they’re my friends, Eddie
and Katrine. Tommaso: nice to meet you!! Marta: please, sit down! Do you
want a beer? Andrea: thank you, madam.
You’re really kind! Samuele: what do you think about
our song? Marta: it’s great! Is it
original from your country? Samuele: yes, it is. We come from
Los Angeles and this is the music we play in the streets... Milena: do you like living in
Rome? Andrea: sure, I like! The city is
beautiful and you’re lucky because the weather is good but... Vassilissa: but? Andrea: but I miss my family, my
brothers and mum... Tommaso: we all left our families
in Los Angeles...we came all together three years ago with a dream...to
get much money and come back in our country. Diego: and your dream is coming
true? Tommaso: not at all! Andrea: well... we thank God
because we have enough money for lunch and dinner and enough money to pay
a room’s rent... but... Samuele: but we haven’t so much
money to come back to our families! Marta: but what do you think to
do in your life? I suppose you can’t sell clothes or CD in the streets
forever... Tommaso: we don’t know! We live
day by day... Andrea: it isn’t so
bad...we’re free, we play music, we meet people each day and we have a
lot of friends...new friends. Tommaso: yes, we’re lucky
because there’s kind people arond us! Giorgia: oh, boys you’re really
positive! Marta: we need young people with
your feelings... what do you think, Eddie? Diego: I think that they’re
better than so many boys and girl that we know... Marta: yes... it’s true... and
it’s beautiful your feelings of friendship... really... I think that
young people and children are our hope for a better future!!
Song: Michael Jackson & Lionel Richie |
|
Scena 1
Tommaso:
ehi, kane, che ore sono?
Andrea:
è mezzogiorno e un quarto! E’ ora di pranzo...Sono affamato!
Samuele:
che ne pensate di uno snack?
Tommaso:
ma non abbiamo soldi! Non abbiamo venduto un calzino,una maglietta o un
dannato CD in tutta la mattinata!
Andrea:
abbiamo solo perso tempo! Sono così stanco!
Tommaso:
non possiamo tornare a casa senza un soldo in tasca!
Samuele:
ehi ehi...Non preoccupatevi... guardate quella signora! E’ così
elegante...Forse comprerà qualcosa...Ehi, signora, signora!
Andrea:
che bella signora! Ti piacerebbe comprare l’ ultimo CD di Jovanotti per
tuo figlio oppure un bel
regalo
per tuo marito?
Milena:
non mi interessa. E’ tutta roba vecchia e sporca! E questi CD sono falsi
e rotti ! Siete davvero cattivi ragazzi!
(coreografia su Eminem: “ When I’ m gone”)
Andrea:
siete davvero cattivi ragazzi!
Tommaso:
ehi kane, basta scherzare! Voglio andare a casa il più presto
possibile...Andiamo...Guardate quell’ uomo...è sicuramente un uomo d’
affari! John, è il tuo turno!
Samuele:
ehi, signore fermati! Per favore, aiutami! Guarda che bella cravatta...Ti
piace questa blu, rossa o viola?
Diego:
che roba è questa? E’ orribile! A me piacciono le belle cravatte, i bei
vestiti...Lasciami passare...
Andrea:
guarda le mie cravatte...Sono proprio giuste per un uomo come te...E per
favore...Stiamo qui da molto tempo...
Diego:
il tempo è denaro per me! Non perdo tempo qui, nella strada, parlando di
cravatte con te!
Vassilissa:
ehi, nonna, quell’ uomo non è stato molto gentile, vero?
Giorgia:
è vero...Ma, come puoi ben vedere questi ragazzi sono molto noiosi...Ti
vogliono vendere sempre qualcosa!
Vassilissa:
ma questo è il loro modo di guadagnare soldi. Io spesso ascolto i miei
genitori parlare di questi ragazzi che sono in strada per vendere qualcosa
e
loro dicono che nessuno offre a questi giovani una reale opportunità di
lavoro!
Vassilissa:sei
sicura?
Tommaso:
hai ragione, ragazza!
Due
anni fa, quando venni in Italia ho cercato un lavoro...Ma ho trovato solo
porte chiuse!
Vassilissa:
sei mai stato in una agenzia di collocamento?
Tommaso:ma
dove vivi? La gente come me è considerata “gente che non lavora”
dalle persone come te...Invece io lavoro in strada dieci, undici ore al
giorno, sotto il sole, sotto la pioggia...
Andrea:
e se ci ammaliamo...Solo il Signore ci aiuta!
Vassilissa:
davvero? Non posso crederci!
Vassilissa:
hai mai pensato a questi ragazzi come “gente che non ha voglia di
lavorare”?
Giorgia:
ma...Non so cara...Comunque questo non è un nostro
problema...Coraggio...Andiamo!
Samuele:
ehi, che ragazza graziosa e gentile...
Tommaso:
sicuro, è una ragazza gentile...
Tommaso:
ehi, ragazza, questo è un pensiero per te!
(le
porge un cappellino)
Vassilissa:
wow...è bellissimo! Grazie!
Tommaso:
se ti fa piacere, puoi venire il prossimo sabato sera al caffè della
stazione in “Railway Road”...Noi suoniamo ed alcuni amici, vengono a
sentire la nostra musica “rap”!
Vassilissa:
grandioso! Verrei volentieri...Ma prima devo chiedere a mia madre...Sai...
Giorgia:
forza...Andiamo!
Tommaso:
ok, ok, ciao!
Scena
2
Vassilissa:
ciao Eddie, ciao katrine!
Diego:
ciao Jane, come stai?
Vassilissa:
sto bene, grazie
Milena:
ehi, tu sembri pensierosa oggi! Qual’ é il problema?
Vassilissa:
sono confusa...Io penso di avere un problema...
Diego:
coraggio Jane, noi siamo tuoi amici...raccontaci la storia...
Vassilissa:
oh certo...è veramente una triste storia...Ieri mattina andai con mia
nonna a fare una passeggiata ed ho incontrato dei simpatici ragazzi...
Milena:
sembra una bella storia, non
una triste storia!
Vassilissa:
aspetta, aspetta! I ragazzi che ho incontrato sono ragazzi di
strada...Avete presente i ragazzi di colore che vendono in strada CD e
vestiti?
Diego:
state scherzando? Essi sono così diversi da noi!
Vassilissa:
è falso! Essi sono uguali a noi...A loro piace la musica che piace a
noi...Indossano le stesse t- shirts, jeans e cappellini...Essi hanno gli
stessi sogni, gli stessi bisogni...
Milena:
stai calma, jane! Io credo che tu abbia ragione...Io ho spesso pensato a
questi ragazzi...
Diego:
probabilmente hai ragione... ma cosa possiamo fare noi?
Vassilissa:
mi hanno chiesto di andare il prossimo sabato sera alla Station Cafè...Essi
hanno un gruppo musicale...sono “rappers”...
Diego:
davvero? Grandioso! Mi piace molto la “black music”...Posso venire con
te?
Vassilissa:
ma...Non lo so...Mia madre...
Milena:
chiedi il permesso a tua madre per andare!
Diego:
si, chiedi a tua madre. Lei è una buona mamma.
Vassilissa:
ok chiederò di andare il prossimo sabato sera alla Station Cafè.
Marta:
ehi, Jane, cosa mi devi chiedere? Sembri così strana...
Vassilissa:
ehm, ...Mamma...Ieri mattina ho incontrato dei ragazzi simpatici...Erano
per la strada...Sono ragazzi di colore...
Marta:
aspetta, aspetta! fammi capire...Hai incontrato dei ragazzi per la
strada...Ragazzi di colore...
Vassilissa:
sono veramente a posto, mamma! Abbiamo parlato ed essi mi hanno invitato
ad andare il prossimo sabato sera allo Station Café...Essi hanno una
“band”...Suonano e cantano...Posso andare mamma...Ti prego...
Marta:
ma...Non sò...Mi piacerebbe incontrare questi ragazzi...Non sò...Le loro
abitudini...
Vassilissa:
dovresti incontrarli!
Marta:
certo...Potrei...Spesso ho ascoltato storie di ragazzi e donne che
piangono...Storie di madri e figli lontani per lungo tempo...Conosco
storie di madri che piangono...Povere donne!
Coro: Bob
Marley: “No Woman No Cry”
Diego:
ehi, ho avuto un’ idea! Che ne pensate di andare tutti insieme allo
Station Café il prossimo sabato sera?
Marta:
voi e io...Insieme...Allo Station Café il prossimo sabato sera? Perché
no? Ok...Andiamo...Così potrò incontrare i tuoi amici, Jane!
Vassilissa:
davvero mamma? Sei grande! Eddie, Katrine, ci vediamo il prossimo sabato
sera alle dieci e mezza! Ciao!
Scena
3
Giorgia:
essi sono fantastici! Mi piace molto questa musica rap. Che ne pensi,
Janet?
Marta:
si, sono daccordo...È
così
differente dalle canzoni tradizionali...Ma si, mi piace! Marta: coraggio, Jane...Chiedi
ai tuoi amici di venire al nostro tavolo! Vassilissa: sei sicura? Marta: si, lo sono. Vassilisa: ehi, ragazzi...Sono
qui! Venite al nostro tavolo! Tommaso: ehi, ragazza...Sono
felice di vederti...A proposito...Come ti chiami? Vassilissa: il mio nome è
Jane...E questa è mia madre, lei è la sua amica Summer e questi sono i
miei amici Eddie e Katrine. Tommaso: piacere di conoscervi! Marta: prego, sedete! Volete
una birra? Andrea: grazie, signora. Siete
davvero gentile! Samuele: che ne pensate della
nostra musica?
Marta: grandiosa! È
tipica
del vostro Paese? Samuele: si. Noi
veniamo da Los Angeles e questa è la musica che suoniamo nelle strade... Milena: vi piace
vivere a Roma? Andrea: certo, ci
piace! La città è bellissima e voi siete fortunati perché il tempo è
buono ma... Vassilissa: ma? Andrea: ma mi manca
la mia famiglia...I miei fratelli e mia madre... Tommaso: noi abbiamo
lasciato le nostre famiglie a Los Angeles...Siamo venuti tutti insieme tre
anni fa con un sogno...Fare un pò di soldi e tornare al nostro Paese. Diego: ed il tuo
sogno si sta realizzando? Tommaso: non ancora! Andrea: bene...Noi
ringraziamo il Signore perché abbiamo abbastanza soldi per mangiare e per
affittare una stanza...Ma... Samuele: ma non
abbiamo abbastanza soldi per tornare dalle nostre famiglie! Marta: ma cosa
pensate di fare nella vostra vita? Io immagino che voi non venderete
vestiti o cd nella strada per sempre... Tommaso: non lo
sappiamo noi viviamo giorno dopo giorno... Andrea: non è così
male...Noi siamo liberi, suoniamo musica, incontriamo gente ogni giorno ed
abbiamo tanti amici...Nuovi amici! Tommaso: si, noi
siamo fortunati perché c’è tanta gente simpatica intorno a noi! Giorgia: oh, ragazzi,
voi siete davvero positivi! Marta: noi abbiamo
bisogno di giovani con i vostri sentimenti... Che ne pensi Eddie? Diego: io penso che
essi sono migliori di tanti ragazzi eragazze che conosciamo...
Marta: si...è
vero...Ed
è bellissimo il vostro sentimento di amicizia...davvero...Penso che i
giovani ed i bambini sono la nostra speranza per un futuro migliore.
Song: Michael Jackson & Lionel Richie |
* |
* |
I Disegni dei Bambini della Quarta e della Quinta di Anticoli!
* |
|
* |